jueves, 4 de octubre de 2012

EL DISCURSO DEL PRESIDENTE DE IRÁN EN LA ONU.


DEL CIELO A LA TIERRA.

SEÑOR PRESIDENTE AHMADINEJAD, EL MENSAJE QUE USTED HA DIFUNDIDO EN LAS NACIONES UNIDAS ES COMPARTIDO Y TEOLÓGICAMENTE NO LEJANO DE LA VERDAD.
PERO POR DESGRACIA NO SOLO LOS PAÍSES PODEROSOS DE OCCIDENTE Y DE ORIENTE, SINO TAMBIÉN EL PODER POLÍTICO, MILITAR, ECONÓMICO Y RELIGIOSO DE SU PAÍS, REPRESENTADO EN PARTE POR USTED, NO PONE EN PRÁCTICA LOS SUBLIMES VALORES EXPRESADOS EN SU POSITIVO DISCURSO. LAS GUÍAS SUPREMAS DE IRÁN NO HAN RENUNCIADO A LA ENERGÍA DE LA MUERTE, A LA ENERGÍA HIJA DE SATANÁS: LA NUCLEAR. TAMBIÉN USTED Y SUS DIRIGENTES APUNTAN A LA CONSTRUCCIÓN DE ARMAS ATÓMICAS CON EL PRINCIPIO HUMANAMENTE COMPRENSIBLE DE LA LEGÍTIMA DEFENSA, PERO QUE NO ES ABSOLUTAMENTE ACEPTABLE A NIVEL ESPIRITUAL DEL CUAL PROVIENEN LAS ENSEÑANZAS DE DIOS, ALLAH, COMO VOSOTROS LE LLAMAIS.
SI IRÁN DESEA SER UNA NACIÓN MENSAJERA DEL DIOS VIVIENTE DEBE ABANDONAR INMEDIATAMENTE LA ENERGÍA NUCLEAR Y APUNTAR SOLO A LA ENERGÍA SOLAR Y LENTAMENTE PERO DEFINITIVAMENTE ABANDONAR LA EXPLOTACIÓN DE LOS YACIMIENTOS PETROLÍFEROS QUE LA MADRE TIERRA LE HA DONADO.
ES CIERTAMENTE VERDAD QUE EL OCCIDENTE Y EN PARTICULAR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y EL ESTADO DE ISRAEL PODRÍAN ATACAR A IRÁN INCLUSO CON ARMAS ATÓMICAS, PERO SI USTED, SEÑOR PRESIDENTE Y LA GUÍA SUPREMA EL AYATOLLAH KAMENEY TOMARÁN SERIAMENTE EN CONSIDERACIÓN NUESTROS CONSEJOS, NOSOTROS, ÁNGELES CELESTES, LE DECIMOS EN VERDAD QUE DIOS, EL ALTÍSIMO, PADRE DE CRISTO Y DE MAHOMA DESENCADENARÁ SU SANTA IRA CONTRA LOS INJUSTOS Y LOS TIRANOS, PROTEGIENDO VUESTRA NACIÓN.
PERO SI VOSOTROS CONTINUAIS, COMO YA LO HAN HECHO LAS PODEROSAS NACIONES DE ORIENTE Y DE OCCIDENTE VENDIENDO EL ALMA A SATANÁS CON LA ENERGÍA NUCLEAR LA DIVINA JUSTICIA DEL DIOS PADRE OMNIPOTENTE SE ABATIRÁ SOBRE TODAS LAS NACIONES DEL GÉNERO HUMANO INCLUSIVE LA NACIÓN DE IRÁN Y EL ESTADO DE ISRAEL.
SOLO LOS JUSTOS Y LOS BUENOS QUE PERTENECEN A TODAS LAS SAGRADAS RELIGIONES DEL MUNDO Y A TODAS LAS NACIONES DE LA TIERRA SE SALVARÁN, TODOS LOS DEMÁS PERECERÁN EN EL OBSCURO Y FRÍO MUNDO INFERNAL DE LA MUERTE SEGUNDA.
A TRAVÉS DE NUESTRO MENSAJERO EN LA TIERRA, NOSOTROS LOS ÁNGELES DE LA LUZ HEMOS TRANSMITIDO ESTE MENSAJE A USTED SEÑOR PRESIDENTE AHMADINEJAD, A SU GUÍA SUPREMA Y A TODO EL PUEBLO DE IRÁN RECORDANDO A ESTOS SEÑORES QUE NOSOTROS HABITANTES CELESTES Y MENSAJEROS DE DIOS, NO SOMOS ALIADOS DE OCCIDENTE NI DE ORIENTE. NOSOTROS DEFENDEMOS LA CAUSA JUSTA DE LA HUMANIDAD Y ES DECIR LA PAZ POR ENCIMA DE TODAS LAS FRONTERAS, LA JUSTICIA Y EL AMOR ENTRE LOS PUEBLOS DEL PLANETA TIERRA.
¡PAZ!

SETUN SHENAR Y LOS HERMANOS DE LA LUZ SALUDAN

Sant’Elpidio a Mare (Italia)
2 de octubre 2012. 18:44 horas



DISCURSO DEL PRESIDENTE AHMADINEYAD EN NACIONES UNIDAS 2012
26 DE SEPTIEMBRE DE 2012




"En el nombre de Dios, el compasivo. Toda la alabanza pertenece a Alá, el señor del mundo, y puedan la paz y las bendiciones ser sobre el más grande y fidedigno profeta y su progenie pura, sus compañeros elegidos y sobre todos los mensajeros divinos. Oh, Dios, apresura la aparición de tu elegido bienamado, concédele buena salud y victoria, haznos sus mejores compañeros y a todos aquellos que atestiguan su legitimidad. 
Señor Presidente, Excelencias, señoras y señores: 
Agradezco a Dios omnipotente por tener una vez más la posibilidad de participar en esta reunión. Nos hemos reunido aquí para reflexionar y trabajar juntos para construír una vida mejor para la comunidad humana entera y para nuestras naciones.
Viniendo de Irán, tierra de gloria y de belleza, tierra de conocimiento, cultura, sabiduría y moralidad, la cuna de la filosofía y el misticismo, tierra de compasión y de luz, tierra de científicos, eruditos, filósofos, maestros de literatura y escritores, la tierra de Avicena, Firdusi, Hafiz, Maulana [?], Attar, Jayyam y Shahriar, represento a una nación grande y orgullosa que es una fundadora de la civilización humana y heredera de respetados valores universales. Represento a una nación consciente que está dedicada a la causa de la libertad, la paz y la compasión; una nación que ha experimentado la agonía y los tiempos amargos de las agresiones y las guerras impuestas, y que valora profundamente las bendiciones de la paz y la estabilidad.
Estoy ahora aquí por octava vez en el octavo año de mi servicio a mi noble pueblo, en esta augusta asamblea de pueblos y hermanos de todas partes del mundo, para mostrar al mundo que mi noble nación, como su pasado brillante, tiene una visión global y da la bienvenida a cualquier esfuerzo que esté encaminado a proporcionar y promover la paz y la estabilidad y la tranquilidad que sólo puede ser materializada mediante la armonía, la cooperación y el manejo conjunto del mundo. 
Estoy aquí para hacerme eco del mensaje divino y humanitario de hombres y mujeres instruídos de mi país, a ustedes y al mundo entero, un mensaje que el gran orador y poeta iraní Sa'di presentó a la Humanidad en su eterno poema de dos versos: «Los seres humanos son miembros de un todo en la creación de una esencia y alma. Si un miembro es afligido con dolor, los otros miembros quedarán con inquietud». He hablado en los pasados siete años de los actuales desafíos, soluciones y perspectivas del mundo futuro. Y hoy quiero plantear y hablar de tales asuntos desde una perspectiva diferente. Miles de años han pasado desde que los hijos de Adán (la paz sea con él) comenzaron a establecerse en varias partes de la Tierra. Pueblos de diferentes colores, inclinaciones, lenguajes, costumbres y tradiciones para realizar sus aspiraciones de construír una sociedad noble para una vida más hermosa bendecida con paz, seguridad y felicidad duraderas. A pesar de todos los esfuerzos hechos por la gente honrada y los buscadores de la justicia y de todos los sufrimientos y dolores soportados por masas de personas en la búsqueda para conseguir la felicidad y la victoria, la historia de la Humanidad, excepto en raros casos, está marcada con sueños incumplidos y fracasos. Imagine por un momento: —que no hubiera habido egoísmo, desconfianza, conducta malévola ni dictaduras, sin ninguna violación de los derechos de otros; —que los valores humanitarios hubieran sido vistos como el criterio para la dignidad social en lugar de la opulencia y el consumismo; —que la Humanidad no hubiera experimentado la época oscura del período medieval y que los centros de poder no hubieran obstaculizado el florecimiento del conocimiento y de los pensamientos constructivos; —que las guerras de las cruzadas y el consiguiente período de esclavitud y colonialismo no hubieran ocurrido, y que los herederos de estos períodos oscuros hubieran seguido un camino bajo las premisas de los principios humanitarios; —que no hubieran ocurrido la Primera ni la Segunda Guerra Mundial en Europa, las guerras en Corea, Vietnam, África, América Latina y en los Balcanes, y que en vez de la ocupación de Palestina e imposición de un gobierno fraudulento, del desplazamiento y genocidio de millones de personas por todo el planeta, la verdad detrás de estas guerras hubiera sido revelada basada en la justicia; —que Saddam Hussein no hubiera invadido Irán, y que las grandes Potencias hubieran apoyado los derechos del pueblo iraní en vez de haberse alineado con Saddam; —que el trágico incidente del 11 de Septiembre, y las acciones militares contra Afganistán e Iraq que dejaron millones de muertos y gente sin hogar no hubieran ocurrido, y que si en vez de matar y lanzar al culpable al mar sin un proceso judicial o sin informar al mundo y al pueblo de Estados Unidos se hubiera formado un equipo independiente de investigación para hacer consciente al público general de la verdad detrás del incidente y prepararse para llevar ante la justicia a los perpetradores; —que el extremismo o el terrorismo no hubiera sido usado para conseguir objetivos políticos; —que las armas hubieran sido convertidas en plumas y los gastos militares hubieran sido usados para promover el bienestar y la amistad entre las naciones; —que no hubieran sido golpeados los tambores de la guerra étnica, religiosa o racial, y que las diferencias no hubieran sido utilizadas con el propósito de llevar adelante agendas políticas; —que el derecho a criticar las políticas y las acciones hegemónicas del sionismo mundial hubiera sido reconocido para permitir que los medios mundiales de información reportaran libremente y arrojaran luz sobre la realidad en vez de adoptar engañosas expresiones de respaldo a la tendencia a la libertad ofendiendo las cosas santas y las creencias más sagradas de los seres humanos y a los mensajeros divinos, quienes, como los seres humanos más puros y más compasivos, son el regalo del Omnipotente para la Humanidad; —que el Consejo de Seguridad no hubiera estado bajo la dominación de un limitado número de gobiernos, impidiéndole con ello a Naciones Unidas cumplir con sus responsabilidades sobre una base justa y equitativa; —que las instituciones económicas internacionales no hubieran estado bajo presión y se les hubiera permitido ejecutar sus deberes y funciones usando su profesionalismo basado en la imparcialidad y la justicia; —que los capitalistas mundiales no hubieran debilitado o sacrificado las economías de las naciones a fin de compensar sus propios errores; —que la integridad y la honestidad hubieran prevalecido en las relaciones internacionales y que todas las naciones y gobiernos hubieran sido tratados equitativa y justamente en los esfuerzos globales para construír y expandir la felicidad para la Humanidad entera; —y que decenas de otras situaciones desfavorables no hubieran ocurrido en la vida humana. Imagine cuán hermosas y agradables nuestras vidas y cuán encantadora la historia de la Humanidad hubieran sido. Demos una mirada a la situación del mundo hoy. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario